Тема: Работодатели - жулики родом из г. Луганска.

Здравствуйте.
Мы с вами не знакомы, однако возможно, что у нас с вами есть общие знакомые из г. Луганска. Меня зовут Андрей Попов, я работаю переводчиком – фрилансером голландский – русский. В настоящий момент я расследую деятельность двух жительниц города Луганска, которые представились мне как Соломатова Екатерина и Юлия Аниканова, сотрудницы /менеджеры Бюро Переводов "ITC" или бюро Иностранные Переводы, Луганск, с этим сайтом: www.perevod.jimdo.com
И с этими контактными данными:
Адрес:  91000,Украина, г.Луганск, ул.Советская, 76, офис 1510
Контактные телефоны:
(0642)590462(тел/факс)
(066)8339903
(095)3250998
SKYPE
translate4you
ICQ
333852266 - Соломатова Екатерина руководитель Бюро переводов
384826080  - Юлия Аниканова - менеджер отдела легализации
моб.+380668339903-Екатерина
+380953250998-Юлия
тел./факс +38(0642)590462
e-mail: translate4u@ukr.net  translate4u@gmail.com bagirochca@rambler.ru,

Я работаю переводчиком уже более шести лет, и конечно, периодически сталкиваюсь с проблемами неплатежей, а точнее сказать – с жульём. Так вот – эти две дамы в апреле 2011 года заказали у меня перевод инструкции для поливальной машины, стоимостью 7365 RUR, и не расплатились.
Луганск это не Москва, и вполне возможно, что вы с этими жуликами сталкивались уже. Прошу – при встрече передайте им от меня привет.

12 сентября 2011 года, я писал на эту тему на другом форуме города Луганска, вот по этой ссылке (Форумы » Луганск » Жизнь в Луганске » Работа в Луганске): http://www.top.lg.ua/forums/?mode=showquestion&questionid=269242&incview=1&page=3
где я жаловался на Бюро Переводов из г. Луганска - "ITC" или бюро Иностранные Переводы, в котором работают две мошенницы - Соломатова Екатерина (хозяйка) и Юлия Аниканова. Так и сяк, мол я переводчик, в апреле 2011 года переводил для них инструкцию для поливальной машины с голландского языка, а они на мне обещали жениться, ой, что –то путаю.  А- обещали дать денег, 7365 RUR, а в конце концов только вы?бли морально, тьфу ты – не морально, а виртуально, и продолжают 5 месяцев обещать и обещать заплатить.
К своему большому удивлению, большинство из посетителей форума стали на мою сторону, писали сочувственные реакции, советовали в следующий раз пользоваться презервативом – ой, не презервативом, а договором, договор заключать. Так вот, тогда, в сентябре 2011, отозвались мои должники сами. Ну и накормили меня обещаниями заплатить. И что вы думаете? И до сих пор обещают, хватает же у них терпения на меня, я им скоро сочувствовать начну, бедненьким жуликам. Это же надо, сколько душевных сил приходится тратить на то, чтобы каждый раз изобретать новую причину, почему они в очередной раз не смогли заплатить! Смешно перечислить все причины:  - дай бог памяти! То у них был переезд на новый офис, то бухгалтер болел (как ваш бухгалтер – выздоровел уже, или того?)
Короче, чтобы дать вам представление о высоте полёта наших с ними переговоров, цитирую ниже нашу беседу с Юлией Аникановой (её номер ICQ 384826080) – эта беседа состоялась всего лишь пару дней назад, 19 октября 2011 года:


19 октября 2011 года
Юлия Аниканова 15:19
Андрей!
здравствуйте!
Обманутый переводчик15:20
здравствуйте.
Юлия Аниканова 15:20
Деньги есть, и мы готовы Вам оплатить ваш перевод..
Обманутый переводчик15:21
чуть не подавился... вы хоть предупреждайте, что такая новость. сначала намекните, а потом прямым текстом...
Юлия Аниканова 15:30
но.. бухгалтерия приостановило проплату вам, потому как руководству  поступила информация от самого прямого заказчика , чей перевод вы выполняли..  что вы на нашем городском сайте разместили негативную информацию о нашем бюро, включая  и  вынесенную перепись.. касающаяся перевода, ( а она- конфиденциальна)....естественно заказчика  волнует не   наша репутация..а вынесенная информация о заказе..
сказали убрать в 3 дневный срок..
Обманутый переводчик15:34
вы платите сегодня, и я сегодня же убираю, в течение часа. Кроме этого, я занимался рассылкой писем, с содержанием, наносящим ущерб деловой репутации Вашего Бюро. Адреса рассылки у меня сохранились, некоторые люди мне ответили, сказали что знают вас. Так вот, если деньги от вас будут получены, я разошлю по тем же адресам письмо с уведомлением, что я всё же был неправ, и деньги, хоть и через 6 месяцев, но удалось получить.
2) Вы мне вовремя написали - я как раз собирался продолжить рассылать эти вредоносные письма по организациям города Луганска, и размещать соответствующие сообщения на нужных форумах, продолжая наносить ущерб вашей деловой репутации. Пока что я работал над такой рассылкой всего 1 (один) день. В сентябре, не помню, 6го или 9го.
Юлия Аниканова 15:36
я передам эту информацию нашему руководству.. но вы, вообще, осознаете, что вы нарушаете Законодательство Украины и эти действия уголовно наказуемы?
Обманутый переводчик15:42
да, осознаю. Я адекватный человек, и получив деньги, я не стану преследовать вас, и пытаться нанести ещё больше ущерба. Меня кидали на деньги и раньше, возможно, что такой вид "задержек платежа" соответствует всем нормам законодательства Украины, и вы в свою очередь ничего не нарушили. Повторюсь, как только я начал рассылать тогда, в сентябре, свои письма, порочащие вашу деловую репутацию, через 1-2 часа вы отозвались, и у нас завязалась с вами переписка, которая закончилась вашим обещанием заплатить  6-10 октября. Это ваше обещание тоже превратилось в пшик. Очень скоро я продолжу рассылку. Пару дней - 2-3 дня готов на это дело потратить. Опыта у меня хватит, адреса в интернете найду самые подходящие.
Юлия Аниканова 15:44
то есть, Андрей, вы сейчас отказываетесь от оплаты и готовы продолжить заниматься спаммерством??
Обманутый переводчик15:47
нет. я поясню свою позицию (ещё один раз): я не настолько наивен, чтобы убрать своё сообщение на форуме Луганска хоть за 1 секунду ДО того момента, как я в банке получил свои деньги за перевод. Ваша очень хитрая выдумка про то, что деньги уже почти-почти дошли до меня, и всё что мне нужно сделать, это отозвать негативную оценку для вашего бюро - - эта ваша хитрая выдумка не сработает.
вы знаете, что вы не правы. Вы знаете, что вы должны не только деньги, но и извинения передо мной, человеком, на бесплатном труде которого вы захотели заработать. Ничто не мешает вам произвести оплату. После того. как я получил деньги, не прав буду уже я. Реально - теряю терпение, объясняя вам, Юлия, что никакие СЛОВА меня не успокоят.
Юлия Аниканова 15:56
Андрей, не будем больше торговаться и препираться.. Вы можете спокойно выложить информацию повторно, если вы не получите от нас проплаты завтра.. а вот у нас нет гарантий, что вы ее уберете после того, как мы произведем  оплату. поэтому решение таково:
1)вы сегодня убираете всю информацию и пишите опровержение, и  завтра в 10 утра мы присылаем № платежки.
2)Либо, если  вы не убираете информацию-и тогда мы аннулируем вашу оплату  в счет морального ущерба и подаем иск в суд.
Давайте решим эту проблему "полюбовно", извинимся друг перед другом, и спокойно продолжим работать каждый в своем направлении..

Обманутый переводчик15:58
Уточним - вы - Юлия Аниканова ? или я сейчас переписываюсь с Екатериной Соломатовой?
Юлия Аниканова 15:59
я- Юлия Аниканова
Юлия Аниканова 16:04
Андрей, у меня нет времени.. скажите пожалуйста ваше решение, чтобы я передала его бухгалтеру и руководству..
Юлия Аниканова 16:05
у нас  заканчивается неделя проплаты..
Обманутый переводчик16:05
Так вот, Юлия.
Подавайте в суд. Уже сегодня я продолжу своё благородное и нужное дело – предупреждать потенциальных жертв вашей непрофессиональной и мошеннической деятельности о том, с кем они имеют дело.
Так вот: - Соломатова Екатерина и Юлия Аниканова, сотрудницы Бюро Переводов "ITC" или бюро Иностранные Переводы - Вы мошенницы, женского пола. Потратьте те деньги, которые вы мне должны за перевод текста для поливальной машины – 7365 российских рублей – себе на развлечения. Когда я отправлял вам перевод на 7365 рублей – я не задумывался о том, что у вас будут в руках деньги, а у меня не будет никакой гарантии на то, что вы заплатите на следующий день.
Передайте текст нашей переписки вашей подельнице – хозяйке Бюро Переводов "ITC" или бюро Иностранные Переводы Соломатовой Екатерине
Юлия Аниканова 16:09
хорошо. Андрей, я передам это руководству.. Вы у нас- такой единственный человек.тогда в ваших рассылках  напишите- что вы отказались от денег, когда получили сообщение, что  мы готовы вам их оплатить.

Юлия Аниканова 16:10
вы забыли, как сами попросили нас не переводить вам деньги, потому как проблемы были у вас с получением??
Юлия Аниканова 16:11
а теперь вы совсем отказываетесь от них?? удивительный вы человек, Андрей!
Обманутый переводчик16:12
деньги, Юлия Аниканова, это не самое главное в жизни. Я уверен в том, что глубоко в душе Вы - хороший и замечательный человек, возможно вы уже мама, или когда – ни будь станете ею. Потратьте эту сумму на игрушки своим детям.
Юлия Аниканова 16:16
тогда очень интересно..что из-за этих самых денег, которые мы вам готовы сейчас оплатить, вы идете просто на принцип.. и отказываетесь от НИХ! получается, для вас сейчас ВАЖНО - опорочить имя нашей фирмы, взамен того, чтобы пойти на компромисс..
Обманутый переводчик16:19
окончим эту бесполезную дискуссию. Я занят. Все платёжные реквизиты у вас есть – и все мои обещания остаются в силе. До связи.
Юлия Аниканова 16:21
голланд.-Андрей (16:05:35 19/10/2011)
Так вот, Юлия.
Подавайте в суд. Уже сегодня я продолжу своё благородное и нужное дело – предупреждать потенциальных жертв вашей непрофессиональной и мошеннической деятельности о том, с кем они имеют дело.

Так все же.. я должна быть уверена.. в каком направлении будут ваши действия?? мы будем перечислять деньги, а вы тем самым , будете продолжать ваши рассылки распространять?
Обманутый переводчик16:23
вы свою позицию высказали в ультимативной форме. Я ответил так же. Мы взрослые люди? вы проявите уважение к моим словам, и вдумайтесь в их смысл.
Юлия Аниканова 16:24
я сейчас занята.. спишемся позже..
Julia 16:42
завтра мы планируем произвести оплату.. надеемся, что вы со своей стороны исполните свое честное обещание...
Обманутый переводчик16:42
ждёмс...

Короче, слова они пишут – заготовки из ворда копируют в аську «Не беспокойтесь, мы ВАС помним!» Эти жулики действуют по такому принципу: особо не прячутся, на связь выходят, но при этом кормят завтраками до бесконечности, в надежде на то, что переводчик сам поймёт, что дело глухое, и отцепится. Другие жулики в таких случаях просто на связь не выходят. Я не один такой потерпевший от их действий, мне тут ещё 2 переводчика написали в личку, которых эти две дамы наняли делать перевод и не расплатились.
.
С уважением, Андрей Попов.

Поделиться